Polska Młodzież Esperancka w ostatnich latach wydała kilka gadżetów esperanckich: koszulki na imprezy takie jak Tydzień Działania 2006 i Światowy Kongres Młodzieży 2009, prawdopodobnie najbardziej znane koszulki “Lingva revolucio”, a ostatnio również otwieracze “Esperanto - Probably the best language in the world”.
Teraz ogłaszamy konkurs konkurs na najlepsze zdjęcia z tymi właśnie gadżetami. Zdjęcia mogą być zrobione w najbardziej niezwykłych miejscach i najciekawszych sytuacjach, w najodleglejszych zakątkach świata i w najbardziej niezapomnianych chwilach, w najdziwniejszych kontekstach i przy znanych obiektach. Mile widziane są wszystkie oryginalne i kreatywne ujęcia naszych produktów.
Propozycje można nadsyłać do 15 czerwca. Najlepsze zostaną nagrodzone koszulkami i otwieraczami. Więcej informacji na temat konkursu można znaleźć na stronie foto.pej.pl (w Esperanto).
Printu, sendu, publikigu:

Etykiety w esperanto
Fromaĝo, pano, kolbasetoj albo robo były do kupienia w warszawskich sklepach zamiast sera, chleba, parówek albo sukienki. Niektórzy klienci dziwili się nowym etykietkom, podczas gdy inni natychmiast rozpoznali, że chodzi o język międzynarodowy stworzony przez Ludwika Zamenhofa. Nazwy produktów zmieniły się z polskich na esperanckie z okazji 150 rocznicy jego urodzin.
Pod domem, gdzie mieszkał Zamenhof odśpiewano Cent jarojn (Sto lat), a poeta Wojciech Stamm przedstawił wiersz w esperanto. Wydarzenie zorganizowało Muzeum Historii Żydów Polskich, kuratorka Natalia Romik oraz Polska Młodzież Esperancka.
Na naszej stronie można zobaczyć galerię zdjęć z wydarzenia: esperanto w sklepach.
Polecamy też inne relacje na ten temat:
Printu, sendu, publikigu:

Graffiti po esperancku
Esperanckie szablony do graffiti oraz obrazkowe słowniczki esperanta powstały podczas warsztatów zorganizowanych w ramach 13. Festiwalu Nauki w Warszawie. Poza tym uczestnicy mogli poznać historie oraz w formie zabawy poznać funkcjonowanie języka. Podczas kilku dni w warsztatach wzięły udział klasy z szkół podstawowych i gimnazjum, oraz rodzice z dziećmi. Młodsze grupy stworzyły ilustrowane słowniczki polsko-esperanckie. Starsi przygotowywali szablony do graffiti przedstawiające idee esperanta. Prace zostały pokazane na wystawie przy ulicy Zamenhofa.
Warsztaty zostały zorganizowane przez Muzeum Historii Żydów Polskich przy współpracy z Polska Młodzieżą Esperancką, a poprowadzone przez Zofię Mioduszewską i Zofię Wóycicką z MHŻP, Łukasza Żebrowskiego i Irminę Szustak z PME oraz artystów: Katarzynę Stanny, Marcina Urbanka i Łukasza Mieszkowskiego.
Zobacz galerię zdjęć z warsztatów:graffiti po esperancku.
Przeczytaj również relację na stronie Muzeum Historii Żydów Polskich oraz relację jednej z uczestniczek.
Printu, sendu, publikigu: